Occhi del mio cor vita

Occhi del mio cor vita,
Voi mi negate, oimè, l'usata aita!
Tempo è ben di morire, a che più tardo?
A che serbate il guardo?
Forse per non mirar come v'adoro.
Mirate almen ch'io moro!

 
Eyes, life of my heart,
You are denying me the customary help, alas!
The time is right for death; why tarry longer?
For what do you reserve your gaze?
Perhaps to avoid seeing how I adore you.
At least see me die!
English translation by Mick Swithinbank at CPDL
2009-03-15, Christian Mondrup, Werner Icking Music Archive